﻿--LAST UPDATE AT 2017-09-12
--BEIJING LEGALSOFT LTD.
--FLOWSTUDIO 2017
--YOU CAN MODIFY THIS FILE TO UPDATE TRANSLATE ERROR OR ADD A NEW LANGUAGE.
--FORMAT 1: SPLIT BY "/", ARRANGE WITH LANGUAGES;
--FORMAT 2: BEGIN WITH "[" AND "{" , EVERY LANGUAGE BLOCKS ONE BY ONE;
--FORMAT 3: START WITH "/", DEFFIRENT LANGUAGE SENTENCES ONE BY ONE;
--THE NEXT LANGUAGE DEFINITIONS SHOULD BE THE FIRST VALID LINE!!!
chinese/english/french/german/korean/japanese/spanish/
是/yes/oui/ja/네/はい/Sí/
否/no/non/nr/없다/なし/No/
文件/File/dossier/datei/파일/ファイル/Archivo/
新建/New flow/nouvelle/neue/새로운/新しい/Nuevo/
打开/Open flow/ouvert/offen/개방/オープン/Abrir/
保存/Save flow/sauver/retten/구하다/保存/Guardar/
另存为.../SaveAs.../sauf.../speichern unter.../다른 이름으로 저장.../既存の.../Guardar como.../
输出为图片/Save to Image/sauver l'image/spar - bild/저장할 그림/画像を保存する/Guardar imagen/
退出/Exit/sortie/ausfahrt/수출/出口/Salida/

编辑/Edit/edit/bearbeiten/편집/編集/Editar/
删除/Delete/supprimer/löschen/삭제/削除/Borrar/
代码/Code/code/code/코드/コード/Código///
插入子流程/Insert Sub-Process//////
对齐/Arrange/organiser/arrangieren/배치/アレンジ/Organizar/
竖向对齐/Vertical Align/alignement vertical/vertikale ausrichtung/수직 정렬/垂直整列/Vertical - align/
横向对齐/Horizon Align/horizon aligner/horizon schließen/지평선 정렬/地平線の整列/Horizonte alinear/
撤消/Undo/défaire/rückgängig machen/실행 취소/アンドゥ/Deshacer/

绘制/Drawing/le dessin/zeichnung/그림/描画/El dibujo/
开始/Start/commencer/start/시작/スタート/Inicio/
开始/Start/commencer/start/시작/スタート/Inicio/
消息开始/Message Start/message commence/botschaft an/메시지 시작/メッセージの開始/Mensaje de inicio/
定时开始/Timer Start/minuteur commence/timer starten/타이머 시작하기/タイマスタート/Temporizador start/
错误开始/Error Start/erreur de commencer/fehler beginnen./오류 시작/エラースタート/Error al iniciar/
附加开始/Escalation Start/escalade commence/die eskalation beginnt/업그레이드 시작/エスカレーションを開始/Escalada inicio/
取消开始/Cancel Start/annuler début/absagen an/취소 시작/キャンセル／スタート/Cancelar empezar/
补救开始/Compensation Start/l'indemnité commence/entschädigung an/보상 시작/補償開始/Indemnización empezar/
条件开始/Condition Start/autant commencer/bedingung beginnen./초기 조건/開始条件/La condición de inicio/
连接开始/Link Start/lien début/link beginnen./고리 시작/最初のリンク/Referencia empezar/
信号开始/Signal Start/signal commence/signal an/신호 시작/スタート信号/La señal de comienzo/
终止开始/Terminate Start/clore début/kündigen beginnen./종료 시작/開始終了/Poner fin a empezar/
多选开始/Multiple Start/de multiples start/multiple start/많이 시작/複数の開始/Inicio múltiple/
并行多选开始/Parallel-multiple Start/parallèle multiple commence/parallel mehrere beginnen./병렬 많이 시작/並列多重起動/Paralelamente inicio múltiple/

过渡事件/Intermediate/intermédiaire/vorleistungen/중간/中間体/Intermediate/
过渡事件/Intermediate/intermédiaire/vorleistungen/중간/中間体/Intermediate/
消息事件/Message Intermediate/message intermédiaire/botschaft vorleistungen/소식 중간/メッセージの中間/Mensaje intermedio/
定时事件/Timer Intermediate/chrono intermédiaire/timer vorleistungen/타이머 중간/タイマの中間/Temporizador intermedio/
错误事件/Error Intermediate/erreur moyenne/fehler vorleistungen/오류 중간/エラーの中間/Error Intermediate/
附加事件/Escalation Intermediate/escalade intermédiaire/eskalation zwischen/업그레이드 중간/エスカレーションの中間/Escalada Intermediate/
取消事件/Cancel Intermediate/annuler intermédiaire/absagen vorleistungen/실행 취소 가운데/キャンセルの中間/Cancelar Intermediate/
补救事件/Compensation Intermediate/La indemnización media/entschädigung vorleistungen/보상 중간/補償の中間/La indemnización media/
条件事件/Condition Intermediate/condition intermédiaire/bedingung vorleistungen/조건 중/状態の中間/Estado intermedio/
连接事件/Link Intermediate/lien intermédiaire/link vorleistungen/연결 중/リンクの中間/Referencia intermedio/
信号事件/Signal Intermediate/signal intermédiaire/signal vorleistungen/신호 중간/信号の中間/Señal intermedia/
终止事件/Terminate Intermediate/résilier intermédiaire/beenden vorleistungen/종료 중간/中間の終了/Terminar Intermediate/
多选事件/Multiple Intermediate/de multiples intermédiaires/mehrere zwischenprodukte/많이 중간/複数の中間体/Multiple Intermediate/
并行多选事件/Parallel-multiple Intermediate/parallèlement plusieurs intermédiaires/parallel mehrere zwischenprodukte/병렬 많이 중간/並列多重中間体/Paralelamente múltiples Intermediate/

结束/End/fin/am ende/끝/端/Final/
结束/End/fin/am ende/끝/端/Final/
消息结束/Message End/message fin/botschaft ende/메시지 끝/メッセージ終了/Mensaje final/
定时结束/Timer End/minuteur fin/timer ende/타이머 끝/タイマ終了/Temporizador final/
错误结束/Error End/erreur fin/fehler am ende/틀린 말/エラー終了/Error al final/
附加结束/Escalation End/escalade fin/eskalation am ende/업그레이드 끝/エスカレーション端/Escalada final/
取消结束/Cancel End/annuler la fin/ab ende/실행 취소 끝난/端をキャンセルする/Cancelar final/
补救结束/Compensation End/l'indemnisation fin/entschädigung ende/보상 끝/補償の端/La indemnización final/
条件结束/Condition End/situation fin/zustand beenden/상황 종료/状態は終了/Condición final/
连接结束/Link End/lien fin/link am ende/링크 끝/リンクの終わりに/Referencia final/
信号结束/Signal End/signal fin/signal ende/신호 끝/信号端/La señal final/
终止结束/Terminate End/fin fin/kündigen ende/종료, 끝/端を終了する/Terminar final/
多选结束/Multiple End/de multiples fin/mehrere ende/많이 들고/複数の端/Múltiples final/
并行多选结束/Parallel-multiple End/parallèle multiple fin/parallel mehrere ende/병렬 다단하다/並列多重端/Paralelamente múltiples final/

任务/Task/Équipe/aufgabe/작업/タスク/Tarea/
任务/Task/Équipe/aufgabe/작업/タスク/Tarea/
手工任务/Manual Task/des tâches manuelles./manuelle arbeit/수동 임무/手動タスク/Tarea manual/
人工任务/User Task/groupe d'utilisateurs/user aufgabe/사용자 작업/ユーザタスク/Tarea de usuario/
脚本任务/Script Task/scénario tâche/drehbuch aufgabe/대본 작업/スクリプトタスク/Tarea de guion/
商业规则任务/Business Rule Task/règle d'or Équipe/business rule aufgabe/제 일을 업무/ビジネスルールの仕事/Regla de negocio tarea/
服务任务/Service Task/tâche de service/service aufgabe/서비스 임무/サービスタスク/Tarea de servicio/
发送任务/Send Task/envoyez la tâche/schicken sie die aufgabe/보내기 작업/タスクを送ってください/Send Task/
接收任务/Receive Task/recevoir la tâche/eine aufgabe/수신 업무/タスクを受ける/Recibir la tarea/

子流程/Sub-Process/sous - procédure/u - boot - prozess/아시아의 과정/サブプロセス/Sub - proceso/
子流程/Sub-Process/sous - procédure/u - boot - prozess/아시아의 과정/サブプロセス/Sub - proceso/
即时子流程/AD-HOC Sub-Process/AD-HOC sous - procédure/AD-HOC u - boot - prozess/즉시 하위 흐름/リアルタイムプロセス/AD-HOC Sub - proceso/
事件子流程/Event Sub-Process/manifestation sous - processus/event - sub - prozess/사건 하위 과정/イベントのサブプロセス/Evento sub - proceso/
事务子流程/Transaction Sub-Process/Des affaires de sous - processus/Die Angelegenheiten der sub - PROZESSE/하위 흐름 사무/取引サブプロセス/Sub proceso de transacción/
调用子流程/Call activity/l'activité d'appel/ruf tätigkeit/전화 활동/呼び出し活動/Actividad de llamadas/

条件/Condition Gateway/condition/bedingung/조건/条件/Condición/
条件路由/Logical Gateway/passerelle des logiques/logisch, tor/논리 게이트웨이/論理ゲートウェイ/Puerta lógica/
事件驱动路由/Event-based Gateway/Événement passerelle/event based tor/기본 게이트웨이 사건/イベントベースのゲートウェイ/Evento basado Gateway/
并行事件驱动路由/Parallel Event-based Gateway/manifestation parallèle passerelle/parallel - event based tor/기본 게이트웨이 병렬 사건/ゲートウェイを用いた並列イベント/Evento paralelo basado Gateway/
包容性路由/Inclusive Gateway/passerelle inclusive/inklusive tor/포용성 게이트웨이/包括的なゲートウェイ/Inclusive Gateway/
复杂路由/Complex Gateway/complexe gateway/komplexe tor/복잡한 게이트웨이/複合ゲートウェイ/Complejo Gateway/
并行路由/Parallel Gateway/passerelle parallèle/parallel - tor/병렬 게이트웨이/平行したゲートウェイ/Paralelo Gateway/

分支/Fork/fourchette/gabel/포크/フォーク/Fork/
与=并行分支/Parallel Fork/parallèlement la fourchette/parallel gabel/병렬 포크/平行したフォーク/Paralelo Fork/
或=包容性分支/Inclusive Fork/inclusivement fourchette/inklusive gabel/포용성 포크/包括的なフォーク/Inclusive Fork/
非=排他性分支/Exclusive Fork/fourchette exclusive/exklusive gabel/배타적 포크/独占的なフォーク/Exclusivo Fork/

合并/Join/rejoindre/mit/가입/に加わってください/Únete a/
与=并行合并/Parallel Join/parallèlement se joindre/parallel zu/병렬 연결/並列に加わってください/Paralelo a/
或=包容性合并/Inclusive Join/inclusivement rejoindre/zusammen mit/포용성 가입/包括的に加わってください/Inclusive unirse/
非=排他性合并/Exclusive Join/joindre exclusive/exklusiv mit/유일한 연결/排他的に加わってください/Exclusivo de unirse/

泳道/Swim lane/nager lane/schwimmen, lane/레인/スイムレーン/Carril de nado/
组/Group/group box/gruppierungsrahmen/그룹 상자/グループボックス/Cuadro de grupo/
事务/Transaction/opération box/transaktion box/거래 상자/トランザクション・ボックス/Caja de transacción/
标记/Notation/mention/notation/기호/表記法/La notación/

转移/Sequence/séquence/sequenz/순서/シーケンス/Secuencia/
转移/Normal Sequence/séquence/sequenz/순서/シーケンス/Secuencia/
无条件转移/Uncondition Flow/flux de uncondition/uncondition fließen./무조건 흐름/無条件の流れ/El flujo de uncondition/
条件转移/Condition Flow/la condition de débit/bedingung fließen./조건 흐름/状態フロー/Condición de flujo/
默认转移/Default Flow/débit par défaut/standard - fluss/기본 흐름/デフォルトの流れ/Flujo por defecto/
意外转移/Exception Flow/exception flux/ausnahme fließen./이상 흐름/例外フロー/Excepción de flujo/
消息转移/Message Flow/message de débit/message - fluss/정보 흐름/メッセージ流れ/Flujo de mensaje/
补救转移/Compensation Flow/la compensation du débit/entschädigung fließen./보상 흐름/補償の流れ/La compensación de flujo/
会话/Conversation/conversation/unterhaltung/대화/会話/Conversación/

引擎/Engine/moteur/motor/엔진/エンジン/Motor/
启动流程引擎/Start Flow Engine/flux du moteur commence/flow - motor starten/시작 흐름 엔진/起動プロセスエンジン/Inicio motor de flujo/

仿真/Simulation/la simulation/simulation/모의 기록 중.../シミュレーション/Simulación/
开始流程仿真/Start Flow Simulate/début flow simuler/start - flow simulieren/시작 흐름 모의 기록 중.../スタートプロセスシミュレーション/Comenzar a fluir simular/

选项/Options/options/optionen/옵션/オプション/Opciones/
语言/Language/langue/sprache/언어/言語/Idioma/
简体中文/Simplified Chinese/en chinois simplifié/vereinfachtes chinesisch/중국어/簡体字中国語/Chino simplificado/
繁体中文/Traditional Chinese/traditional chinese/traditionelle chinesische/중국 전통/伝統的な中国/Chino tradicional/
英语/English/anglais/englisch/영어/英語/Ingles/
法语/French/le français/französische/프랑스/フランス語/Francés/
德语/German/l'allemand/deutsche/독일/ドイツ/German/
韩语/Korean/le coréen/koreanische/한국/韓国/Coreano/
日语/Japanese/le japonais/japanische/일본/日本語/Japanese/
西班牙语/Spanish/l'espagnol/spanische/스페인어/スペイン語/Español/

窗口/Windows/les fenêtres/windows/윈도/ウィンドウズ/Windows/
绘制窗口/Drawing Window/dessin fenêtre/die fenster/그림 창/描画ウィンドウ/Ventana de dibujo/
引擎窗口/Engine Window/guichet du moteur/motor - fenster/엔진 창/エンジンの窓/Motor de ventana/
仿真窗口/Simulate Window/simuler la fenêtre/simulieren sie fenster/아날로그 창/ウィンドウのシミュレーション/Simular una ventana/

帮助/Help/aider/helfen/도움/ヘルプ/Ayuda/
快速指南/Quick Guide/guide rapide/einen schnellen überblick/빨리 안내/クイックガイド/Guia rapida/
在线帮助/Online Help/aide en ligne/online - hilfe/온라인 도움말/オンライン・ヘルプ/La ayuda en linea/
FlowStudio/FlowStudio/FlowStudio/FlowStudio/FlowStudio/FlowStudio/FlowStudio/
北京联高软件开发有限公司/Beijing Legalsoft Ltd./pékin legalsoft ltd./peking legalsoft ltd./북경 온라인 높은 소프트웨어 개발 유한 회사/北京聯高ソフト開発有限会社/Beijing legalsoft Ltd./

例如/Example/exemple/beispiel/들어/例として/Ejemplo/
金额/Amount/de l'argent/geld/돈/金/Dinero/
类别/Style/style/stil/스타일/スタイル/Estilo/類別/
类型/Type/type/typ/형/タイプ/Tipo/類型/

节点/Node/node/knoten/노드/ノード/Nodo/節點/
级别/Level/niveau/ebene/수준/レベル/Nivel/級別/
顶层/Top Level/haut niveau/top - niveau/최고 레벨/トップレベル/Nivel superior/頂層/
子流程内（中断）/Event Sub-process Interrupting/manifestation sous - processus interrompu/veranstaltung sub - prozess unterbrochen/사건 하위 프로세스를 부러졌다./イベントのサブプロセスを中断/Evento sub - proceso de interrumpir/子流程內（中斷）/
子流程内（不可中断）/Event Sub-process Non-Interrupting/les cas sous - processus interrompu/veranstaltung sub - prozess nicht unterbrochen/하위 프로세스를 사건 꼭 부러졌다./非割込みイベントサブプロセス/No interrumpir el evento sub - proceso/子流程內（不可中斷）/
捕获事件/Catching/la capture/fang/잡다/キャッチ/La captura/捕獲事件/
边界事件（可中断）/Boundary Interrupting/boundary dérange/grenze unterbrochen/경계 부러졌다./境界を中断すること/Boundary interrumpiendo/邊界事件（可中斷）/
边界事件（不可中断）/Boundary Non-Interrupting/non - frontière/grenze nicht unterbrechen/경계 비 중단/非遮断境界/No interrumpir la frontera/邊界事件（不可中斷）/
抛出事件/Throwing/jeter/werfen/투척/投げ/Tirando/拋出事件/
起始方向/From/de/aus/그/から/A partir de/起始方向/
终止方向/To/pour/auf/~/へ/A/終止方向/
算式/Formula/formule/formel/공식/フォーミュラ/Fórmula/算式/
流程名称/FlowName/nom/name/이름/名/Nombre/名稱/
名称/Name/nom/name/이름/名/Nombre/名稱/

角色/Role/rôle/rolle/역할/役割/Papel/角色/
备注/Memo/mémo/memo/비고/メモ/Memo/備註/
工作流信息/Flow Outline/aperçu/überblick/대강 흐름/概要/Esbozo/工作流資訊/
版式/Format/format/format/형식/フォーマット/Formato/版式/
竖式/Vertical/vertical/vertikale/수직/垂直/Vertical/豎式/
横式/Horizonal/horizontal/horizonal/수준/水平/Horizonal/橫式/
您确认删除当前图元？/Are you sure delete objects?/Vous confirmez pour supprimer le courant de primitives?/Sie bestätigen, dass löschen sie die aktuelle grafik?/당신은 현재 图元 삭제 확인?/あなたが現在プリミティブ削除の確認?/Asegúrese de borrar el elemento?/您確認删除當前圖元?/
删除确认/Deleting Confirm/confirmer/bestätigen./확인/確認/Confirmar/删除確認/
请选择【任务】作为当前节点！/Please pick a [task] as current object/Veuillez choisir de [tâche] comme noeud courant！/Bitte wählen sie Aufgaben Wie der aktuelle knoten!/선택하십시오. 이 임무를 현재 노드！/選択タスクを当面のノードとしてください！/Seleccione la tarea como el nodo actual！/請選擇【任務】作為當前節點！
确定角色信息/Define node's role/définir le rôle/die rolle definieren./정의 역할/役割を定義する/Definir la función/確定角色資訊/
企业/Company/entreprise/unternehmen/회사/株式会社/Empresa/企業/
部门/Department/ministère/abteilung/곳/講座/Departamento/部門/
调用/Call/appelez/ruf/전화/コール/Call/調用/
标注/Label/l'étiquette/etikett/탭/ラベル/Etiqueta/標注/
删除/DELETE/SUPPRIMER/LÖSCHEN/삭제/削除/BORRAR/删除/
角色.../Role.../rôle.../rolle.../역할.../役割.../Papel.../角色.../

[
{
流程设计器使用说明
1 创建
1.1 节点：点击左侧图标可创建响应的任务节点（包含必要的连线）；
1.2 连线：点击左侧（跳转），然后点击画板上的两个节点，可创建相应连线；
1.3 泳道、组、事务：框选部分节点即可自动生成；智能调整；
2 修改与删除
2.1 节点：点击画板任意节点，选中作为当前节点，编辑右侧节点属性即可；
2.2 连线：点击画板任意连线，选中作为当前连线，编辑右侧节点属性可修改连线两端的节点编码，连线两端的出发与到达方向；
2.3 拖动：选择节点拖动鼠标即可修改节点的位置；
2.4 删除：选择节点或连线后点击Delete按键即可删除；
3 画板
3.1 按住CTRL键并节点拖动鼠标，可拖动整个画板，以便显示超出部分；
3.2 点击上下左右箭头按键可移动节点，按住Ctrl的同时可微微移动节点；
}

{
Designer help
1 Create
1.1 Create Node: click icons to create task node (include the necessary sequence edges).
1.2 Create Sequence Edges: click the edge icon, then pick two nodes.
1.3 Create Lane, Group, Transaction: click icon,then pick nodes in an box.
2 Update and delete
2.1 Node: pick node, update attributes.
2.2 Sequence Edge: pick edge, update attributes, start direction and end direction.
2.3 Drag: pick node, move it, the lane,box,group will be updated automatic.
2.4 Delete: pick node,edge,lane..., and click DELETE key.
3 Draw board
3.1 Move board: press CTRL and press mouse-key to move.
3.2 Move node by mouse: pick node, press mouse-key to move. Move node by keyboard: pick node, press up-down-left-right key to move (press CTRL move slowly).
}

{
Concepteur de flux de travaux et des instructions d'utilisation
1 Création
1.1 Noeud: cliquez sur l'icône de gauche de noeuds de tâches peuvent être créées en réponse (qui contient les liens);
1.2 clic gauche (saut de ligne), puis deux noeuds de cliquer sur la maquette, permet de créer la connexion correspondante;
1.3 Lane, des groupes, des affaires: sélectionner certains noeuds de génération automatique de réglage peut être; intelligent;
2 Modification et suppression de 2
2.1 Le noeud à noeud: cliquez arbitraire, choisi comme noeud actuel, l'édition des propriétés de noeuds peut être droite;
2.2 câblé: cliquez sur palette arbitraire de connexion, la connexion de noeuds de codage choisi en tant qu'actuellement, l'édition des propriétés de noeuds de connexion droite peut être modifié aux deux extrémités, les deux extrémités de la ligne d'arrivée et de départ de la direction;
2.3 la traînée: sélectionner le noeud glissez la souris peuvent modifier la position du noeud;
2.4 supprimer: sélectionner le noeud ou cliquez sur Supprimer supprimer après connexion touches;
3 de la palette
3.1 Maintenez la touche Ctrl et noeud de glisser, mais toute la palette d'entraînement afin d'afficher au - delà de la partie;
3.2 Cliquez sur bouton autour de la flèche peut être le noeud mobile, et noeud mobile peut être légèrement Ctrl;
}

{
Process designer zeigen
1 Schaffen
1.1 Knoten: klicken sie auf der Linken Seite das symbol die antwort - Aufgabe - knoten (enthält die notwendigen verbindungen);
1.2 Wired: klicken sie auf der Linken Seite (springen) und klicken sie dann auf zwei knoten auf dem reißbrett zu Schaffen, die entsprechende Verbindung.
1.3 Lane, Gruppen, Angelegenheiten Teil der knoten: auswahl Automatisch generiert werden kann; intelligente Anpassung;
2 ändern und löschen
2.1 klicken sie auf beliebigen knoten knoten sketchpad, wählen sie bearbeiten, Wie der aktuelle knoten knoten attribut kann, auf der rechten Seite.
2.2 der Wired: klicken sie auf beliebigen Verbindung sketchpad, wählen sie auf der rechten Seite der aktuellen Verbindung ALS eigenschaften zu verändern, bearbeiten, an beiden enden knoten verbinden knoten, an beiden enden, die abfahrt und ankunft in richtung der verbindungslinie.
2.3 ziehen: wählen sie durch ziehen mit der Maus zur änderung der knoten knoten kann.
2.4 del: knoten Oder klicken sie auf löschen - Taste verbindungen gestrichen.
3 sketchpad
3.1 die strg - Taste gedrückt und ziehen sie die Maus kann der knoten, und ziehen sie die Gesamte palette, um zu zeigen, über Teil.
3.2 Klicken sie auf den pfeil nach Unten drücken beweglichen knoten, Halten sie die strg - und Pico - knoten.
}

{
흐름 디자이너 사용 설명서
1 만들기
1.1 노드: 클릭 왼쪽 아이콘 만들려면 응답 임무를 노드 (필요한 연합 포함);
1.2 연합: 클릭 (이동) 왼쪽 단추를 누르십시오 화판 위에 두 노드, 만들려면 상응하는 연합;
1.3 코스, 그룹, 사무: 상자 선택한 부분을 노드 바로 자동 생성; 지능 조정;
2 변경 및 삭제
2.1 노드: 클릭 패널 임의로 노드, 선택한 는 현재 노드, 오른쪽 노드 속성 편집 수 있다;
2.2 연결: 클릭 패널 임의 접속 을 현재 선택한 로 연결 상태를 편집 오른쪽 노드 속성 정말 수정 연합 양 끝에 노드 코드, 연합 양쪽 출발 및 도착 방향;
2.3 규모는 드래그: 선택 노드 드래그 마우스 바로 노드 위치 변경;
2.4 전체 삭제: 선택 노드 혹은 연결 후 Delete 키 삭제 단추를 누르면 수 있다;
3 화판
3.1 CTRL 키를 누르고 있으면 결코 노드 드래그 마우스를 드래그 전체 패널 보이기 수 있도록 능가하다 부분;
3.2 클릭 좌우상하 화살표 키 이동식 노드 누르고 CTRL 동시에 정말 살짝 노드 이동하기;
}

{
流れ设计器使用説明
1 創建
1.1 ノード：左側のアイコンをクリックすると応答のタスクノード（必要な连線を含む）、
1.2 線：左侧（クリックジャンプ）をクリックするとパネルの上の2つのノードを作成し、相応の接続、奢ら、グループ、
1.3 事務：フレーム選択部分ノードは自動生成、知能調整、
2 改正と削除
2.1 ノードをキャンバスに任意ノード选ントノード編集し、右ノード属性で、
2.2 接続：をクリックしてパネル任意線として、現在選択接続、編集の右側にノード属性改修可能连線両端のノード接続コード、両端の出発と到着方向、
2.3 ドラッグ：ノードを選択して、マウスの位置を改正することができますノードの位置を変更することができます、
2.4 削除または選択ノード接続後にてボタンでクリック削除、
3 さんパネル
3.1 CTRLキーを押しノードドラッグマウスドラッグするため、全体のキャンバスに、表示部分を超えて、
3.2 点撃上下左右矢印ボタンを押して移動のノード、Ctrlの同時に少し移動ノード、
}

{
El proceso de diseño de instrucciones de uso
1 crear
1.1 Nodos: nodo tarea pulse el botón de la izquierda el icono para crear respuesta (con la necesaria conexión);
1.2 conectar: Pulse el botón de la izquierda (Salto) y, a continuación, haga clic en el dibujo de dos nodos de conexión, puede crear la correspondiente;
1.3 El carril, grupos, servicios: selección de parte del nodo puede generar automáticamente; ajuste inteligente;
2 modificar y eliminar
2.1 haga clic en cualquier nodo nodo dibujando, elegido como el nodo actual, para editar a la derecha del atributo;
2.2 línea: haga clic en cualquier línea de dibujo, elegido como el apego, la codificación de los nodos de la derecha del editor de propiedades para modificar los extremos de conexión en ambos extremos de la conexión, la salida y llegada de dirección;
2.3 selección de arrastre: nodo arrastrando el ratón puede modificar la ubicación de los nodos;
2.4 elegir Borrar: nodos o haga clic en el botón Eliminar la conexión Después de borrar;
3 Tablero de dibujo
3.1 arrastrando el ratón pulsado Ctrl y nodos, puede arrastrar toda la paleta, para mostrar más allá de la parte;
3.2 haga clic en el botón de flecha arriba, abajo, izquierda y derecha de los móviles y, al mismo tiempo, mantenga pulsada la tecla Ctrl puede ser ligeramente móviles;
}
]

/您已经绘制了部分流程，确定要放弃吗?
/Have you drawn some of the processes and are you sure you want to quit?
/Vous avez déjà tirer sur la partie de flux, sûre de vouloir abandonner?
/Sie ziehen in den Teil der PROZESSE zu bestimmen, aufgeben?
/당신은 이미 그리기 일부 흐름, 확실히 포기하는?
/あなたはすでに部分の流れを描き、放棄することを決定しますか？
/¿Usted ha trazado una parte del proceso, seguro de que quieres renunciar?

确认/Confirm/confirmer/bestätigen./확인/確認/Confirmar/確認/
流程文件/Workflow files/fichiers de travail/workflow - dateien/응용 프로그램 파일/ワークフローファイル/El flujo de trabajo de archivos/流程檔案/
图片文件/Image Files/les fichiers d'image/bild - dateien/이미지 파일/画像ファイル/Foto de archivo/圖片檔案/

/欢迎使用北京联高软件开发有限公司&trade;的优秀软件产品FlowStudio&copy;以创建、调试与仿真工作流。请先从右侧属性窗口确定“版式”，然后点击左侧按钮创建节点开启流程...
/welcome to use BEIJING LEGALSOFT&trade; LTD. FlowStudio&copy; to create, debug and simulate work flows. Please select the direction of flow in the right attriute window, and click left icons to create elements...
/Bienvenue à beijing legalsoft ltd. flowstudio à créer, déboguer et simuler les flux de travail.veuillez sélectionner la direction du flux dans le droit attriute fenêtre, cliquer à gauche des icônes pour créer des éléments...
/Willkommen in peking legalsoft ltd. flowstudio zu schaffen, debuggen und simulieren abläufe.bitte wählen sie die richtung des flusses in die richtige attriute fenster und klicken sie mit der linken symbole zu schaffen, die elemente...
/북경 legalsoft 오신 것을 환영합니다. flowstudio 디버그 만들 거야, 작업 흐름.선택하십시오. 이 정확한 attriute 유동 방향 창 아이콘 만들기 단추를 누르십시오. 왼쪽 원...
/を作成する北京legalsoft株式会社flowstudioを使って、デバッグと仕事の流れをシミュレートします。記録ウィンドウ右側に流れの方向を選択してください、そして左のアイコンをクリックして要素を作成する。
/Bienvenido a utilizar legalsoft Ltd. Beijing flowstudio para crear, depurar y simular flujos de trabajo.Por favor, seleccione la dirección de flujo en el derecho attriute ventana y pulse Izquierda iconos para crear elementos...

/点击创建“开始START”节点。按BPMN2.0，可绘制多种类型START。您可从菜单选择绘制不同START，也可以绘制START后，再修改属性进行变更。其他节点类似！
/CLICK to create START. You can create many type START nodes comply with BPMN2.0 from MENU or change the type in right attribute window after create START.
/cliquez pour créer.vous pouvez créer de nombreux noeuds conformes bpmn2.0 type commencer ou modifier le type de menu fenêtre après créer des caractéristiques.
/Klicken sie auf start zu schaffen.sie können viele typ - start knoten entsprechen bpmn2.0 aus dem menü oder ändern die art, in der attributfenstern nach schaffen.
/이것을 누르십시오. 시작.만들 수 있습니다. 여러 가지 시작 메뉴 준수 BPMN2.0 노드 또는 변경 형 후 오른쪽 속성 창 만들기 시작했다.
/開始を作成するをクリックしてください。あなたには多くの種類のスタートメニューからノードに対応bpmn2.0または開始直後のウィンドウに属性タイプの変更を作成することができます。
/Haga clic para crear start.Usted puede crear muchos tipo start nodos cumplir con BPMN2.0 de menú o cambiar el tipo de atributo ventana despues de crear start.

/点击创建“事件INTERMEDIATE”节点，INTERMEDIATE节点是介于“开始”与“结束”之间的过渡节点。
/CLICK to create INTERMEDIATE, INTERMEDIATE is node in the middle of START and END.
/cliquez pour créer intermédiaire intermédiaire est au milieu du nœud de début et de fin.
/klicken sie auf zu schaffen, der knoten ist in der mitte von beginn und ende.
/이것을 누르십시오. 중간 중간 중간 매우 노드 시작과 끝.
/中間を作成」をクリックして、中間の開始と終了の最中にノードである。
/Haga clic para crear intermedio, intermedio es el nodo en el medio de inicio y fin.

/点击创建“结束END”节点。
/CLICK to create END.
/cliquez pour créer fin.
/klicken sie zu ende.
/이것을 누르십시오. 끝.
/端を作成」をクリックします。
/Haga clic para crear el final.

/点击创建“任务TASK”节点，TASK节点是流程图的核心节点。用于定义各重要环节的工作。
/CLICK to create TASK, TASK nodes are the kernal elements of flow, which define the works.
/cliquez pour créer des groupes de travail, groupe de nœuds sont le flux des éléments de distinction, qui définissent la marche.
/klicken sie zur schaffung aufgabe, aufgabe knoten sind die kernal elemente fließen, in denen funktioniert.
/이것을 누르십시오. 작업 핵심 내용, 작업 노드 작품 흘러, 분명히.
/タスクを作成するノードをクリックして、タスクのカーネルの要素が、作品を定義する。
/Haga clic para crear tarea, tarea nodos son el Kernal elementos de flujo, que definen las obras.

/点击创建“子流程SUB-PROCESS”节点。
/CLICK to create SUB-PROCESS node.
/Cliquez pour créer sub-process noeud.
/klicken sie auf sub-process knoten zu schaffen.
/이것을 누르십시오. sub-process 노드.
/サブノードを作成するをクリックしてください。
/Haga clic para crear sub-process nodo.

/点击创建“条件CONDITION”节点及两个后续的“任务”节点。CONDITION是按逻辑条件，比如{合同额}&lt;3000，确定yes,no走向。中国化的BPMN分支。
/CLICK to create CONDITION gateway and two nodes followed. CONDITION are run by the logical calculation, for example {money}&lt;3000.
/Cliquez pour créer la condition gateway et deux noeuds.calcul de l'état sont gérés par la logique de l'argent, par exemple {de l'argent} &lt; 3000.
/klicken sie zur schaffung zustand gateway und zwei knoten gefolgt.voraussetzung sind der logische kalkül, z.b. {geld} &lt; 3000.
/이것을 누르십시오. 조건 게이트웨이 후, 두 노드.조건 논리 계산 다, 예를 들면 {돈} &lt; 3천 위안이다.
/2つのノードの状態が続くとゲートウェイを作成」をクリックします。状態は、論理演算によって実行され、例えば一金3000。
/Haga clic para crear la condición de puerta de entrada y dos nodos seguido.Condición son administradas por el cálculo lógico, por ejemplo {el} &lt; 3000.

/点击创建“分支FORK”节点及两个后续的“任务”节点。
/CLICK to create FORK and tow follow nodes.
/Cliquez pour créer la fourchette et remorquer suivre nœuds.
/klicken sie zur schaffung gabel und schleppen sie knoten.
/이것을 누르십시오. 음, 노드 두 따르다.
/をクリックして作成するフォークと牽引に続く節。
/Haga clic para crear Fork y tow seguir nodos.

/点击进入“合并JOIN”模式，点击两个需要进行合并的节点后，绘制相关连线。
/CLICK enter JOIN MODE, after select two elements, the sequence lines will be created automatically.
/Cliquez sur inscrire REJOINDRE MODE, après choisir deux éléments, la séquence sera créé automatiquement.
/Klicken sie auf enter MIT MODE nach wählen zwei elemente, die sequenz werden automatisch erstellt werden.
/입력 모드 선택 '가입 후 두 원 선 자동으로 새 순서.
/参加モードに入って2つの要素をクリックし、選択した後、線が自動的に作成されます。
/Haga clic en entrar a modo, después de seleccionar dos elementos, la secuencia de líneas será creado automáticamente.

/点击进入“转移SEQUENCE”模式，点击两个节点后，绘制相关连线。
/CLICK enter EDGE MODE, after select two elements, the sequence line will be created automatically.
/Cliquez sur inscrire BORD MODE, après choisir deux éléments, la séquence sera créé automatiquement.
/Klicken sie in EDGE - MODUS wählen, nachdem zwei elemente, die sequenz werden automatisch erzeugt.
/ENTER 키를 누르면 테두리 모드 선택 정렬 후 두 원 선 자동으로 새.
/をクリックしてエッジ入力モードを選択し、2つの要素の後、列線が自動的に作成されます。
/Haga clic en entrar en modo EDGE, después de seleccionar dos elementos, la secuencia línea será creado automáticamente.

/点击进入“泳道SWIM LANE”容器模式，框选部分节点，自动生成相应的“泳道”。
/CLICK enter SWIM LANE MODE, when select elements in a box, the lane will be created automatically.
/Cliquez sur inscrire nager LANE MODE, lorsque certains éléments dans une boîte, la voie sera créé automatiquement.
/Klicken sie auf enter schwimmen LANE - MODUS wählen, wenn elemente in einer box, die bahn wird automatisch erstellt werden.
/ENTER 키를 누르면 레인 모드 선택 셀 때 한 상자, 차도 자동 만들 것이다.
/レーン泳ぎを入力モードをクリックして選択時の箱の中の要素は、レーンが自動的に作成されます。
/Haga clic en entrar a nadar LANE mode, cuando seleccione elementos en una caja, el carril será creado automáticamente.

/点击进入“组GROUP”容器模式，框选部分节点，自动生成相应的“组GROUP”。
/CLICK enter GROUP MODE, when select elements in a box, the lane group-box be created automatically.
/Cliquez sur inscrire GROUPE MODE, lorsque certains éléments dans une boîte, lane group box être créée automatiquement.
/Klicken sie auf enter - GRUPPE - MODUS wählen, wenn elemente in einer box, lane group box automatisch erstellt werden.
/그룹 선택 모드 들어갈 때 한 상자 요소, 차도 그룹 상자 자동 만들 수 있다.
/をクリックしてグループモードに入るとき、箱の中の要素を選択し、自動的に作成され、レーングループボックスがあります。
/Haga clic en entrar en el MODO DE GRUPO, cuando seleccione elementos en una caja, el Grupo se crea automáticamente la caja de carril.

/点击进入“事务TRANSACTION”容器模式，框选部分节点，自动生成相应的“事务TRANSACTION”。
/CLICK enter TRANSACTION MODE, when select elements in a box, the transaction-box will be created automatically.
/Cliquez sur inscrire la TRANSACTION mode, lorsque certains éléments dans une boîte, la transaction sera créé automatiquement.
/Klicken sie auf enter TRANSAKTION - modus wählen, wenn elemente in einer box, die transaktion feld wird automatisch erstellt werden.
/ENTER 키를 누르면 거래 방식을 선택할 때 한 상자, 원, 거래 상자 자동 만들 것이다.
/をクリックしてトランザクションモードに入るとき、箱の中の要素を選択し、トランザクション・ボックスが自動的に作成されます。
/Haga clic en entrar en MODO DE LA TRANSACCIÓN, cuando seleccione elementos en una caja, la operación Caja sera creado automaticamente.

/点击创建“标记”。
/CLICK to create NOTATION.
/cliquez pour créer l'annotation
/klicken sie zur schaffung notation
/클릭 '태그 만들기 ".
/「マークを作成する」。
/Haga clic para crear notacion

/工作流集成开发环境
/Workflow integration development environment
/Le flux de travaux d'environnement de développement intégré
/Workflow - Integrierte entwicklungsumgebung
/워크플로 통합 개발 환경
/ワークフロー統合開発環境
/Flujo de trabajo de entorno de desarrollo integrado

创建/Generator/génératrice/generator/발전기/創建/De contraseñas/
版本/Release/libération/freilassung/원고/バージョン/Liberación/
执行标准/Standard/norme/standard/표준/標準/Standard/
版权/Copyright/le droit d'auteur/das urheberrecht/저작권/著作権/Derechos de autor/
作者/Author/auteur/autor/저자/著者/Autor/

帮助/Help/aider/helfen/돕다/助ける/Ayuda/
接口/Interface/interface/schnittstelle/인터페이스/インタフェース/Interfaz/
流程模板/Process template/modèle/vorlage/흐름 템플릿/フロー型板/Plantilla/
流程实例/Process instance/exemple/beispiel/프로세스 사례/プロセスインスタンス/Ejemplo/
发送接收/Send receive/envoyez recevoir/sie erhalten/송신 수신/受信の送信/Enviar recibir/
跟踪/Track/voie/track/추적/追跡/Pista/

[
{
工作流集成开发环境，工作流引擎
工作流引擎功能说明
核心功能：
1. 工作流引擎支持BPMN2.0标准*；
2. 工作流引擎属于RESTful，无需开发即可支撑其他应用系统拥有完美的工作流；
3. 工作流引擎解释并执行“流程设计器”设计的流程图；
4. 工作流引擎按流程图约定向应用系统发送准确的指令，以执行下一步操作；
特色功能：
1. 以简单、直观的方式图示化每一个流程（实例）的运行状态；
2. 图示化显示可被嵌入其他应用系统；
3. 清晰的流程监控器；
更多的细节请阅读《工作流集成开发环境》内的技术手册(../manual/)。
BMPN2.0可阅读相应docx或pdf文档(../designer/documents/)。
}

{
Workflow integration development environment, workflow engine
Workflow engine function description
Core function:
1. The workflow engine supports the BPMN2.0 standard *;
2. The workflow engine belongs to RESTful, which can support other application systems without developing and has perfect workflow;
3. The workflow engine interprets and executes the flow chart of the process designer design;
4. The workflow engine according to the process oriented application system about accurate sending instructions, to implement the next step;
Characteristic function:
1. The operation state of each process (instance) is illustrated in a simple and intuitive way;
2. Graphical display can be embedded into other application systems;
3. Clear process monitor;
more details please read technical manual workflow FlowSutdio integrated development environment (../manual/) in it.
BMPN2.0 can read the corresponding docx or PDF document (../designer/documents/).
}

{
Le flux de travaux d'environnement de développement intégré, le moteur de flux de travaux
Le moteur de flux de travaux de description de fonction
La fonction de noyau:
1. Le moteur de flux de travaux standard de soutien BPMN2.0 *;
2. Le moteur de flux de travaux à reposant, sans le support de systèmes d'application peut être une parfaite de flux de travaux;
3. Le moteur de flux de travaux d'interprétation et de la mise en œuvre de concepteur de flux de travaux de conception graphique;
4. Le moteur de flux de travaux selon l'organigramme convenu à l'application d'un système de transmission précise de la directive, afin d'exécuter une opération suivante;
Caractéristiques:
1. De manière simple et de façon visuelle de chaque processus (par exemple) à l'état de fonctionnement;
2. L'affichage graphique peut être d'autres applications intégrées;
3. Moniteur d'écoulement clair;
Pour plus de détails, veuillez lire le manuel technique de flux de travaux FlowSutdio ™ dans l'environnement de développement intégré (. / Manual /).
BMPN2.0 peut de lecture correspondant docx ou des documents PDF (. / il / documents /).
}

{
Workflow Integrated Development Environment, workflow - Engine
Workflow - Engine funktion erklären
Zentrale funktionen:
1. BPMN2.0 workflow - Engine zur standard - *.
2. Workflow - Engine gehört zu der ruhigen, ohne die Entwicklung in anderen anwendungen unterstützt werden kann, hat ein perfektes workflow;
3. Workflow - Engine Auslegung und ausführung der Process designer Design - diagramm;
4. Nach dem Verfahren von workflow - Engine System geht an die Richtlinie genaue ORIENTIERUNG, um den nächsten Schritt in Betrieb.
Merkmale:
1. Eine einfache und intuitive Weise illustrierte Jedes Verfahren (beispiel) laufen.
2. Grafik - display eingebettet werden können, andere Systeme.
3. Klare Verfahren überwachen;
weitere Informationen LESEN sie bitte die workflow - entwicklungsumgebung FlowSutdio ™ Technischen Handbuch (../manual/).
BMPN2.0 docx - Oder entsprechende PDF - dokumente LESEN kann (../designer/documents/).
}

{
워크플로 통합 개발 환경, 워크플로 엔진
워크플로 엔진 기능 설명
핵심 기능:
1. 워크플로 엔진 지원 BPMN2.0 표준 *;
2. 워크플로 엔진 속한다 RESTful, 할 필요가 없다, 다른 응용 시스템 개발 을 지탱 완벽한 워크플로 보유;
3. 워크플로 엔진 설명 및 실행 흐름 디자이너 '디자인 흐름도;
4. 워크플로 엔진 따라 흐름도 약속 향해 응용 시스템 보내기 정확한 명령 을 다음 동작을 실행할;
주요 기능:
1. 은 간단하다, 직관 방식을 아이콘 변화 하나하나 흐름 (샘플) 운행 상태;
2. 아이콘 보이기 때문에 화 수 있는 다른 응용 시스템;
3. 뚜렷한 흐름 모니터;
많은 정보 읽는 * 주십시오 《 워크플로 통합 개발 환경 FlowSutdio 스크린 》 에서 기술 수첩 (../manual/).
BMPN2.0 정말 읽기 상응하는 docx 또는 pdf 문서 (../designer/documents/).
}

{
ワークフロー統合開発環境、ワークフローエンジン
ワークフローエンジン機能説明
コア機能：
1. ワークフローエンジンサポートBPMN2.0標準*、
2. ワークフローエンジンはRESTfulする必要がなく、他の応用システムを開発することができます完璧のワークフロー、
3. ワークフローエンジンを解釈執行「流れ设计器」の設計フローチャート、
4. ワークフローエンジンにフロー図約定に応用システム正確なコマンドを実行し、次の操作、
特色機能：
1. 簡単な、直感的な方式で図示化するごとに1つのプロセス（実例）の運行状態、
2. 図示化表示で他の応用システムを組み込む、
3. クリアプロセスモニタ、
多くの詳細をお読みください*『ワークフロー統合開発環境FlowSutdio™」内の技術のハンド・バック（. . / manual /）。
BMPN2.0読む相応docxやpdfファイル（. . / designer / documents /）。
}

{
Flujo de trabajo de un entorno de desarrollo integrado, motor de flujo de trabajo
Descripción de la función de motor de flujo de trabajo
Funciones básicas:
1. motor de flujo de trabajo de apoyo BPMN2.0 estándar;
2. Motor de flujo de trabajo es apacible, sin el apoyo de otros sistemas de aplicación puede tener flujo de trabajo;
3. Motor de flujo de trabajo de interpretación y aplicación del diagrama de flujo del proceso de diseño. 
4. Motor de flujo de trabajo según el diagrama de flujo de acuerdo a la aplicación del sistema de transmisión exacta para la ejecución, el próximo paso de operación;
Características:
1. En la simple, cada flujo de diagrama de forma intuitiva (ejemplo) en el Estado;
2. La representación gráfica de la pantalla puede ser otro sistema integrado de aplicación;
3. Controlar un proceso claro;
más detalles, por favor lea el Manual de las técnicas de flujo de trabajo dentro del entorno de desarrollo integrado FlowSutdio ™ (. / manual /).
BMPN2.0 puede leer documentos PDF o docx correspondiente (. / Designer / documents /).
}
]

[
{
工作流集成开发环境，工作流仿真
工作流仿真功能说明
核心功能：
1. 工作流仿真用于向用户展示如何在应用系统无缝嵌入工作流引擎；
2. 工作流仿真与工作流引擎共同遵守RESTful进行数据（指令）交换；
3. 工作流仿真向工作流引擎“发送”指令运行指定的工作流；
4. 工作流仿真“接收”工作流引擎指令，以执行下一步操作；
特色功能：
1. 支持.NET，PHP，JAVA...等应用系统；RESTful即可；
2. 简单、易学、易用；
3. 能嵌入实时的流程进度图；TimeLine；使得流程参与者明确流程进度；
}

{
Workflow integration development environment, workflow simulation
Workflow simulation function description
Core function:
1. workflow simulation is used to show users how to embed workflow engine seamlessly in application system;
2. workflow simulation and workflow engine comply with RESTful for data (instruction) exchange;
3. workflow simulation sends the instructions to the workflow engine to run the specified workflow;
4. workflow simulation receives the workflow engine instructions to perform the next operation;
Characteristic function:
1. support.NET, PHP, JAVA, and other application systems; RESTful can;
2. simple, easy to learn and easy to use;
3. embedded real-time process progress diagram; TimeLine; enables process participants to define process progress;
}

{
Le flux de travaux d'environnement de développement intégré, de simulation de flux de travaux
La fonction de simulation de description de flux de travaux
La fonction de noyau:
1. La simulation de flux de travail pour montrer à l'utilisateur dans le moteur de flux de travaux sans introduire de système d'application;
2. La simulation de flux de travaux et un moteur de flux de travaux de respecter les données par commutation reposant (directive);
3. La simulation de flux de travail à un moteur de flux de travaux Envoyer Directive spécifié pour exécuter le flux de travaux;
4. La simulation de flux de travail réception moteur de flux de travaux pour la mise en œuvre de la directive, la prochaine étape de fonctionnement;
Caractéristiques:
1. Le support de PHP. Net,, un système d'application Java, etc.; reposant peut;
2. Simple et facile, facile à utiliser;
3. Peut être intégré dans un organigramme en temps réel progrès; les participants, de sorte que le flux de processus clairement des progrès;
}

{
Workflow - entwicklungsumgebung, workflow - simulation
Workflow - funktionen
Zentrale funktionen:
1. Der workflow - simulation für den nutzer zeigen, Wie nahtlos in den workflow - Engine in Anwendung der Systeme;
2. Der workflow - simulation und workflow - Engine Daten an friedlicher (Richtlinie) Austausch;
3. Workflow - simulation zur workflow - Engine senden - Richtlinie läuft der genannten workflow;
4. Der workflow - Simulation empfänger - workflow - Engine für die durchführung der Richtlinie, der nächste Schritt in Betrieb.
Merkmale:
1. Unterstützung der.Net, PHP, Java... Anwendungen; erholsame kann;
2. Die einfache, Leicht zu Lernen, zu Nutzen;
3. Die embedded - echtzeit - Verfahren können Fortschritte karte; TimeLine; die teilnehmer die Planung fließen prozess klar.
}

{
워크플로 통합 개발 환경, 워크플로 모의 기록 중...
워크플로 모의 기능 설명
핵심 기능:
1. 워크플로 모의 식별하는 데 사용할 사용자 전시 어떻게 응용 시스템 틈이 있는 워크플로 엔진;
2. 워크플로 모의 및 워크플로 엔진 공동으로 준수하는 RESTful 진행 데이터 (명령) 교환;
3. 워크플로 모의 향해 워크플로 엔진 보내기 '명령 실행 지정한 워크플로;
4. 워크플로 모의 '수신 워크플로 엔진 명령 을 다음 동작을 실행할;
주요 기능:
1. 지원.NET, PHP, 자바... 등 응용 시스템; RESTful 있다;
2. 간단한 · · 쉽게 쓸 수 있;
3. 수 있는 실시간 의 흐름 진행 도표 뺀; 수; 절차 참가자 분명히 공정 진도가;
}

{
ワークフロー統合開発環境、ワークフローシミュレーション
ワークフローシミュレーション機能説明
コア機能：
1. いち.ワークフローシミュレーションにユーザーに展示どのように応用システムシームレス組み込みワークフローエンジン、
2. に.ワークフローシミュレーションとワークフローエンジン共同に守ってRESTfulデータ（命令）を交換する、
3. さん.ワークフローシミュレーションにワークフローエンジン「送信」コマンド実行指定のワークフロー、
4. よんしよ.ワークフローシミュレーション「受信」ワークフローエンジン命令は、次の操作を実行する、
特色機能：
1. いち.支持. NET、PHP、JAVA…など応用システム；RESTfulで、
2. 簡単に、学び易く、使いやすい、
3. 組み込みさん。リアルタイムのプロセスの進捗状況を図; TimeLine；で参加者に流れ流れ進度、
}

{
Entorno de desarrollo integrado de la simulación de flujo de trabajo, flujo de trabajo
Descripción de la función de simulación de flujo de trabajo
Funciones básicas:
1. Simulación de flujo de trabajo para mostrar a los usuarios cómo el motor de flujo de trabajo incorporadas a la perfección en la aplicación del sistema;
2. Motor de simulación de flujo de trabajo y flujo de trabajo de obedecer la Serena (Directiva) Intercambio de datos;
3. Simulación de flujo de trabajo motor de flujo de trabajo enviar a la Directiva de ejecutar el flujo de trabajo;
4. Simulación de flujo de trabajo de recepción motor de flujo de trabajo para la aplicación de la Directiva, el próximo paso de la Operación;
Características:
1. Apoyo. Net, Java, PHP, etc., la aplicación del sistema; serena puede;
2. Es simple, fácil de aprender y fácil de usar;
3. En el diagrama de flujo en tiempo real que permite que el proceso de los participantes; TimeLine; claro proceso de progreso;
}
]
